RSS

Cañon de velas

Jue., Abr. 17, 2008

General

Esa sería la traducción de ‘candle cannon’, un dispositivo que avienta aire considerablemente fuerte y lejos.

Me recuerda a lo que usábamos de niños, los ‘tira-lilas’, un tubo con un globo amarrado en un extremo con el cual lanzábamos pequeñas bolitas de un árbol llamado canelo y que era como su fruto o semilla.

En fin, a esta gente se le ocurrió hacerlo un poco más grande de lo normal.

¿Su uso?, no creo que nada practico, pero si muy interesante, veanlo.

Envíalo por correo Envíalo por correo


, , , , , ,

Esta entrada fué escrita por:

MexMen - que ha escrito 1202 entradas en MexaBlog.


Contacta al autor

2 Comentarios en esta entrada

  1. KillerPollito Dice:

    Oye mi estimado Mexmen, ¿que no el fruto que se usaba provenia del arbol de lilas precisamente? Eso de Canelo es la primera vez que lo escucho (leo).

  2. MexMen Dice:

    Fijate bien lo que escribí, el ‘dispositivo’ de mi niñez se llamaba tira-lilas, pero el canelo es el que daba el fruto o semilla y que era lo que usabamos de ‘munición’.

Deja tu opinión